El éxito de mi cliente es mi métrica número uno: ¡Ven y únete también!

CÓMO TRABAJO

Preparación

Selecciono varios materiales de referencia y pido cualquier adicional que pueda tener. Esto es relevante para identificar términos establecidos y definir vocabulario específico, particular para su caso.

Borrador de traducción

Genero un borrador de traducción siguiendo una guía de estilo proporcionada, si existente, o basada en guías de estilo establecidas en el mercado. Utilizo dos software de traducción avanzado, SDL Trados Studio y MemoQ, y puedo usar otro distinto según sus necesidades. Todos los términos se identifican dentro del texto y se crea una base de datos.

Revisión

Una vez completado el borrador, lo edito y lo reviso, para garantizar la autenticidad del contenido, como si hubiera sido producido en portugués. Finalmente, ejecuto un control de calidad para detectar errores gramaticales e inconsistencias.

Entrega

Entrego la traducción en el plazo acordado y permanezco disponible para cualquier edición requerida.

SOLICITE UN PRESUPUESTO